Today, I would like to focus on a word very common in English, but not in German: hazing.
Hazing is quite widespread in the US -- and, I gather, in the UK. It happens, of course, in fraternities and sororities at colleges in the US, but I was once hazed as a simple busboy (the people who clean up your table in restaurants -- one step below a waiter, i.e. about as low as you can get). As the newest busboy, I was thrown into the lake after work one day (it was a seafood restaurant on a reservoir in Jackson, Mississippi) by the other busboys, all of whom probably could not wait to go to college and get into some real hazing.
I had no idea how to say this in German, and frankly I had never heard of such things happening over here, so I looked it up in Wikipedia -- and voilà, the word is Bizutage, and the entire German Wikipedia entry is devoted to what happens in France and other countries. Germany has a lot of strange traditions that it shares with other related cultures -- such as dueling -- but apparently hazing is not one of them.
That's one thing I like about Germany.